EN [退出]

南方网帐号登录

× 没有帐号?极速注册
南方网> 广东知识产权>广东资讯

汕头中院司法建议 获国家版权局回应

2018-02-06 08:55 来源:南方日报 记者 许端阳 通讯员 罗辉军

  近日,汕头中院就涉外作品著作权登记中存在的问题向国家版权局提出司法建议,国家版权局高度重视,并函复将着手予以规范。

  “这是我们首次向国家部门提出司法建议,没想到能够得到采纳并回复。”汕头市中级人民法院知识产权审判庭法官林楠说。据介绍,近年来汕头市中级人民法院知识产权审判庭向各个单位提出的的司法建议,回复率达到100%。

  作品直接沿用外文名称

  致案件审理存障碍

  所谓司法建议,通常是指人民法院在审判工作中,以预防纠纷和犯罪的发生为目的,针对案件中有关单位和管理部门在制度上、工作上所存在的问题,建议健全规章制度,堵塞漏洞,进行科学管理,提出改进和完善管理工作的建议。

  此次汕头中院知识产权审判庭所提出的司法建议内容也是基于审判工作中所发现的问题。

  近年来,汕头中院知识产权审判庭在审理涉外知识产权纠纷案件中,发现国家版权局在涉外作品登记中直接沿用作品外文名称,且没有附带中文译名。

  汕头中院知识产权审判庭近期审判涉外知识产权案件中,以原告日本公司株式会社万代诉被告汕头市澄海区领乐帆玩具厂、被告广东蒙巴迪文化娱乐有限公司著作权侵权纠纷案为最典型。该案原告提交的《作品登记证书》中涉外作品登记名称混杂日文和英文,部分英文并无具体的含义,导致汕头中院在案件审理中对该作品名称的表述存在障碍。

  国家版权局复函

  表示将予以规范

  “依据我国著作法规定和司法实践经验,作品登记证书在证明作品归属和作品内容上具有重要的证据效力,往往是著作权权属、侵权纠纷中审查的重点。规范作品登记的名称表述,对于涉外作品在我国的司法保护和市场流通具有重要意义。”林楠说。在与同事交流后发现,这种情况在涉外知识产权案件中较为常见,于是,汕头中院知识产权审判庭的法官们便有了就此提出司法建议的想法。

  为此,汕头中院知识产权审判庭积极寻找法律依据,并在给主管全国的著作权管理工作的国家版权局的司法建议中引用了在2001年1月1日起施行的《中华人民共和国国家通用名称语言文字法》中的第五条“国家通用语言文字的使用应当有利于维护国家主权和民族尊严,有利于国家统一和民族团结,有利于社会主义物质文明建设和精神文明建设”以及第九条“国家机关以普通话和规范汉字为公务用语用字。法律另有规定的除外”两条法律条文,并建议“对涉外作品的著作权登记,应使用规范中文名称,必要时再附带涉外作品外文名称”。经过汕头中院领导同意,以汕头中院的名义向国家版权局发出司法建议。

  国家版权局对此专门复函,在感谢汕头中院对著作权作品登记保护工作所提的宝贵意见和建议的同时,确认在涉外著作权登记工作中,存在部分申请登记的非文字类作品名称无中文译文,登记机构根据申请人提交的申请材料据实记载相关作品名称等信息并出具登记证书的情况,并表示“将在今后的工作中予以规范”。

编辑: 黄嘉瑜
相关新闻

网友评论
请登录后进行评论| 0条评论

请文明发言,还可以输入140

您的评论已经发表成功,请等候审核

小提示:您要为您发表的言论后果负责,请各位遵守法纪注意语言文明

微信
QQ空间 微博 0 0
回到首页 回到顶部

网站简介-广告服务-诚聘英才-联系我们-法律声明-友情链接

本网站由南方新闻网版权所有,未经授权禁止复制或建立镜像 广东南方网络信息科技有限公司负责制作维护

违法和不良信息举报电话:87373397 18122015068

ICP备案号:粤B-20050235